2017年7月20日 星期四

整合管理~3.4齊家~家範~02家範譯述~04卷四 子上12

整合管理~3.4齊家~家範~02家範譯述~04卷四 子上12
祭祀應當嚴肅
【原文】
古之祭禮詳矣,不可遍舉。孔子曰:“祭如在。”君子事死如事生,事亡如事存。齋三日,乃見其所為齋者。祭之日,樂與哀半,饗之必樂,已至必哀。外盡物,內盡志;入室,僾然必有見乎其位;周還出戶,肅然必有聞乎其容聲;也戶而聽,愾然必有聞乎其歎息之聲。是故先王之孝也,色不忘乎目,聲不絕乎耳,心志嗜欲不忘乎心。致愛則存,致愨則著,著存不忘乎心,夫安得不敬乎!齊齊乎其敬也,愉愉乎其忠也,勿勿乎其欲其饗之也。《詩》曰:“神之格思,不可度思,矧可思。”
此其大略也。
【譯述】
古代的祭禮非常詳細,不可遍舉。孔子說:“祭祀就像死人復活一樣。”君子祭祀死者就像侍奉活人一樣,齋戒三天,然後去拜見所要齋戒祭祀的亡靈。祭祀亡靈的日子,歡樂與哀傷各占一半,給亡靈貢飯必須高興,而自己內心又務必哀傷。在外要盡力祭祀,在內須真心誠意;進入安置靈位的廟中,仿佛看見先人坐在那裡;禮拜過後,走出門去,又如同聽到他們說話的聲音;出門之後,又好像聽到他們的歎息之聲。
因此先王孝敬親人,親人的形象永不離開眼前,親人的聲音永不離開耳畔,親人的嗜欲和愛好,也永遠存乎心間。由於敬愛,所以親人永遠活在他的心裡;由於很真摯,所以耳目中能清晰地顯現出親人的音容笑貌。對於這樣的活在自己心裡、浮現于眼前的親人,怎能不去尊敬呢?恭敬表現為莊重的動作,虔誠表現為和顏悅色的姿態,殷勤周到,只希望所祭祀的亡靈能享受到自己的這點心意。《詩經》說:“神靈無處不在,不可測度,如果玩忽不敬就會遭到懲罰。”這就是它的大意。
【原文】
孟蜀太子賓客李鄲,年七十余,享祖考,猶親滌器。人或代之,不從,以為無以達追慕之意。此可謂祭則致其嚴矣。
【譯述】
孟蜀太子賓客李鄲,年紀已七十多歲了,祭祀祖父時,還親自洗滌祭器。有人想代替他去洗刷,他不許,認為那樣無法寄託自己的思念之情。這就是說的祭祀時就要表現得莊嚴肅穆。


沒有留言:

張貼留言